[21:31] 1 tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.
[21:31] 2 sn The kingdom of God refers here to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37.
[24:28] 3 sn He acted as though he wanted to go farther. This is written in a way that gives the impression Jesus knew they would ask him to stay.